Fighting Historical Erasure, One Book at a Time

Preface to Black Atlantic Crossings

This is an updated and expanded translation of Travessias no Atlântico Negro: reflexões sobre Booker T. Washington e Manuel R. Querino, released by the Editora da Universidade Federal da Bahia (EDUFBA) in 2020. That year also saw the birth of my grandson John Benjamin, the COVID-19 pandemic, and the beginning of the global Black Lives Matter movement, which transformed what was once considered “niche” research into a highly relevant study. I now see this book as a weapon against historical erasure and a staunch defence of affirmative action and diversity, equity, and inclusion (DEI), which are facing unprecedented assaults in the USA.

According to Florida’s “Stop WOKE Act,” any book (fiction or non-fiction) that makes White people feel uncomfortable about their country’s slaveholding past should be suppressed. Florida’s State Academic Standards—Social Studies (2023) even recommend teaching middle-school students how enslaved people benefited from slavery because, “in some instances,” it enabled them to learn useful skills.[1] Also, as I was translating the original Portuguese edition, the Supreme Court of the United States effectively gutted affirmative action in that country.

On January 21, 2025, President Donald J. Trump issued an executive order dismantling DEI initiatives across federal agencies, urging similar action in the private sector. This resulted in the removal of references to Black, Brown, LGBTQ+ individuals, and women, from government websites. That decree, followed by criticism of the Smithsonian Museum’s efforts to debunk pseudoscientific racism, further amplified this book’s relevance.

In Brazil, former president Jair Messias Bolsonaro attempted to gut higher education—particularly the Humanities—and expressed hostility towards Black civil rights and affirmative action. As a result of his policies, many Black Brazilian students dropped out or simply stopped aspiring to a university degree. Now that Bolsonaro is out of office and may even go to prison for an alleged coup attempt, the Lula administration is undoing some of the damage wrought during Bolsonaro’s time in office. Nevertheless, there is still a long way to go.

The landscape of Brazilian academia and publishing has changed substantially since I defended my PhD in Salvador, Bahia, in 2014. Initially, researching Booker T. Washington in Brazil posed considerable challenges, requiring reliance on international sources and archival research at the US Library of Congress. However, my thesis and the Portuguese edition of this book have helped establish Washington’s presence within Brazilian scholarly discourse, as demonstrated by their increasing citation and use in post-graduate programmes. Graciliano Ramos’s bowdlerised translation of Up from Slavery, Memórias de um negro (retitled Memórias de um negro americano), is back in print for the first time since the 1940s (Washington’s best-known autobiography still awaits a fresh and more objective rendering).

Efforts to reverse the erasure of Black people from history should never abate, and sometimes, they are rewarded. I wish I had made a note of the date, but the moment I felt that Manuel Querino had finally regained his rightful place in Brazilian history was when Lula—then a presidential candidate—mentioned his name along with the usual pantheon of illustrious Black Brazilians, such as Machado de Assis, Teodoro Sampaio, and Luiz Gama.

The year 2020 saw two publications on Querino—a book on his studies of Bahian cuisine by Jeferson Bacelar and Carlos Alberto Dória, published in Brazil, and Manuel Querino (1851-1923): An Afro-Brazilian Pioneer in the Age of Scientific Racism, an anthology of essays by several authors which I edited and published in Portuguese and English in Brazil (through the Sagga Editora publishing house) and the UK.

Gláucia Maria Costa Trinchão and Suely dos Santos Souza published the edited volume Os saberes em desenho do professor Manuel Raymundo Querino, on his geometric design textbooks, in 2021. It includes reproductions of those illustrated works—an invaluable contribution, as the original editions are rare.

The Afro-Brazilian polymath’s profile was raised significantly in 2022 by the Projeto Querino podcast. Inspired by The New York Times’s 1619 Project, it follows in Querino’s footsteps by increasing awareness of Black people’s role in Brazilian history—including Querino’s own contributions.[2]

In 2023, the 100th anniversary of his death, Querino received several tributes. The video maker Isis Gledhill produced a documentary on his life, including interviews with leading Querino scholars, and with the organisers and presenters of the Projeto Querino podcast, the journalist Tiago Rogero and the historian Ynaê Lopes dos Santos. The conductor and composer Fred Dantas wrote a piece for brass band called “Dobrado Manuel Querino” that was first performed during the celebrations of the bicentennial of Bahia’s Independence on the 2nd of July, a date that was particularly dear to Querino’s heart.

In 2024, I edited and published more two edited volumes inspired by Querino and including translations of his work: The Need for Heroes: Black Intellectuals Dig Up Their Past, and Heroes Sung and Unsung: Black Artists in World History. Along with Manuel Querino (1851-1923) and this monograph, they form part of Funmilayo’s Unsung Heroes in Black History series.

Although I began researching this book in the early 2000s, and some of its contents date back to my MA studies on Brazilian race relations in the 1980s, its message feels more urgent than ever. I hope this comparison of the lives and anti-racist tactics of Booker T. Washington and Manuel R. Querino will point up the fact that reparations are still due to the descendants of enslaved Africans in the United States and Brazil. Affirmative action remains a crucial tool for addressing the enduring legacy of racial injustice.

Sabrina Gledhill

Black Atlantic Crossings will be available as a Kindle e-book on 14 April 2025 and on Amazon and other booksellers as a paperback and hardback on 1 May 2025.


[1] Florida’s State Academic Standards—Social Studies, 2023. SS.68.AA.2.3 “Examine the various duties and trades performed by slaves (e.g., agricultural work, painting, carpentry, tailoring, domestic service, blacksmithing, transportation). Benchmark Clarifications: Clarification 1: Instruction includes how slaves developed skills which, in some instances, could be applied for their personal benefit.” https://www.fldoe.org/core/fileparse.php/20653/urlt/6-4.pdf

[2] https://www.theguardian.com/world/2022/oct/06/brazil-history-african-brazilians-tiago-rogero-querino-project. The podcast is available (in Portuguese) at https://projetoquerino.com.br/podcast/

On Historical Erasure

Heather Cox Richardson’s “Letters from an American” on March 17, 2025, documented the current US administration’s removal of content related to people of colour, women, and anyone else considered “DEI” from government websites, including figures buried in Arlington Cemetery and the Navajo code talkers. This is a real and present instance of the historical erasure my research seeks to counter. My edition of The Need for Heroes: Black Intellectuals Dig Up Their Past was published in 2024 precisely to amplify Black scholars’ voices and ensure the preservation of historical narratives about soldiers and maroons of African descent, narratives that must be repeatedly shared and republished to prevent their being forgotten. That same year, I also published Heroes Sung and Unsung: Black Artists in World History. The title speaks for itself.

Carrying on this work, my forthcoming publication, Black Atlantic Crossings: The Lives and Anti-Racist Tactics of Booker T. Washington and Manuel R. Querino, expands on these themes. Here is the genesis of this book:

In the mid-1980s, I stumbled upon a figure who was largely unknown outside Brazil. Manuel Querino, an Afro-Brazilian polymath, was quoted in the epigraph to Jorge Amado’s Tent of Miracles. As I was then pursuing an MA in Latin American Studies at UCLA, I mentioned Querino to my supervisor, the esteemed E. Bradford Burns. It turned out that he had not only published an article about Querino and translated the introduction to one of his works but he had also featured Querino prominently in his History of Brazil. Rather than a biography, Professor Burns encouraged me to delve into a comparative study, contrasting Querino’s perspectives on Africans and their descendants with those of other Brazilian intellectuals active before 1930—a pivotal year when the academic study of Africans and their descendants gained acceptance in Brazil. These intellectuals included Nina Rodrigues, whom I positioned at one extreme of the spectrum of “racial pessimism,” with Querino at the other. Nina not only believed in Black inferiority but also that mixed-race people were destined to die out due to their moral and physical frailties.

In late 1986, I went to Brazil for preliminary PhD research and ended up staying for twenty-eight years—but that’s another story . While I hadn’t planned to continue studying Querino, I was incensed by the distortions of his legacy. Worse than being erased, his reputation had been actively tarnished by overtly racist interpretations of his life and work. For example, it was wrongly assumed that he died a pauper and was insignificant because he was buried in a “poor people’s cemetery” (a claim proven inaccurate). Academics cast doubt on whether Querino was the inspiration for Pedro Archanjo, the protagonist of Amado’s Tent of Miracles. His scholarly output was also underestimated. Meanwhile, Nina Rodrigues was celebrated as the father of anthropology in Brazil. Fortunately, I was not the only one who was passionate about defending Querino’s memory and retelling his story—accurately, this time. Scholars like Jaime Nascimento and Maria das Graças de Andrade Leal were also writing and editing books about him. Nascimento organised seminars and lectures and graciously included me in the line-up of speakers.

By the time I finally went on for a PhD at the Universidade Federal da Bahia (UFBA) in 2010, Leal had published a biography of Querino focussing on his work as a politician and labour leader. My interest was still focussed on his defence of Africans and their descendants, but since my PhD thesis had to be “original”, I decided to compare and contrast Querino with Booker T. Washington, a Black educator the Afro-Brazilian scholar specifically admired. The result was a study that was published in Brazil in 2020 as Travessias no Atlântico Negro: reflexões sobre Booker T. Washington e Manuel R. Querino. An expanded, updated translation is now in press, entitled Black Atlantic Crossings: The Lives and Anti-Racist Tactics of Booker T. Washington and Manuel R. Querino.